CASSEROLE 1) (populaire) XVIe : mot d’origine méridionale, dérivé de casse, du provençal cassa, du bas latin cattia «poêle», «truelle», du grec kuathion, diminutif de kuathos «écuelle»; l’u de la syllabe initiale, devenu y, a disparu sous l’action dissimilatrice du i suivant. 2) cassolette XVe : ancien provençal casoleta, dérivé de casola, diminutif de cassa. 3) cassoulet XIXe : mot toulousain, dérivé de cassolo, diminutif de casse, var[iante] de cassa.(1)Les deux racines n’ont rien à voir ensemble, cette semaine. Mais comme leurs histoires étaient courtes (et celle de vacarme plutôt amusante aussi) et leurs familles peu nombreuses, je me suis permis de vous présenter les deux, pour faire un lien avec l’actualité. :)
VACARME XIIIe : moyen néerlandais wach arme «hélas! pauvre (de moi)»; nettement senti comme flamand au Moyen Âge.(1)
1. 1288 wascarme! «au secours!» (dans un cont[e] en flam[and]) […]; 1360 wacarme (id.) […]; 2. fin du XIVe s. «grand bruit» […]; 3. 1611 «action de quereller, récriminations» […] Empr[unt] de l’interj[ection] m[oyen] néerl[andais] wacharme! «hélas! pauvre de moi!».(2)
-----
(1) [PICOCHE, Jacqueline (2008). Dictionnaire étymologique du français. Dictionnaires Le Robert, Paris.]
(2) Trésor de la langue français informatisé, Centre national de ressources textuelles et lexicales
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire