Contexte :
Lu dans Un taxi la nuit, tome II, de Pierre-Léon Lalonde, en page 111. «Quinze ans à bord de ce mirador roulant à observer vivre mes contemporains.» L’auteur fait ici référence à son taxi.
MIRADOR*
«n. m. Point d’observation, de surveillance d’un camp de détention.»(1)
«n. m. 1. Belvédère au sommet d’un bâtiment, balcon ou loge vitrée en encorbellement(a). 2. Poste d’observation et de guet, et SPÉCIALT Construction surélevée servant de poste de surveillance dans un camp de prisonniers.»(2)
--
* Je trouvais amusant de présenter ce mot aujourd’hui particulièrement, d’abord parce que je l’ai lu la semaine dernière, mais surtout parce que le téléroman Mirador commence officiellement ce soir à Radio-Canada. Je ne sais pas vous, mais pour ma part, je croyais jusqu’à aujourd’hui qu’il s’agissait simplement d’un nom propre.
---
(a) ENCORBELLEMENT
«Position d’une construction (balcon, corniche, tourelle) en saillie sur un mur, soutenu par des corbeaux, des consoles; cette construction elle-même.»(2)
-----
(1) [DE VILLERS, Marie-Éva (2007). Multidictionnaire de la langue française, 4e édition. Éditions Québec Amérique inc.]
(2) [ROBERT, Paul (2004). Le nouveau Petit Robert. Paris.]
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire