GENS famille d’une racine indo-européenne *gen(e)-, gnē- «engendrer» et «naître».«Du lat. natalis adj. ‘‘de naissance, relatif à la naissance’’, natalis dies et par substantivation natalis ‘‘jour de naissance’’ utilisé en lat[in] eccl[ésiastique] pour désigner la Nativité du Christ. L’o de noël (en face de l’a[ncien] fr[ançais] nael, ital[ien] natale, a[ncien] prov[ençal] nadal) est dû à une dissimilation des 2 a de natalis.»(2)
En grec 1) genos «naissance, famille, race»; genesis «force productrice, origine, création»; -genês «qui engendre» ou «né»; 2) gonos «action d’engendrer», «semence génitale» et -gonia «origine».
En latin 1) une base *gĕn- qui apparaît dans un grand nombre de mots, en particulier dans gĕnĭtus, part. passé de gignĕre «engendrer»; 2) une base *(g)nā qui apparaît dans nasci «naître», issu du *gnasci, et son part. passé, latin archaïque gnātus, classique nātus «né».
I. MOTS ISSUS D’ÉTYMONS LATINS REPOSANT SUR LA FORME *gen- DE LA RACINE
A. MOTS POPULAIRES OU DEMI-SAVANTS
gens (gentes accusatif plur. de gens); gendarme (gens d’armes «soldats à cheval»); gendre (gener, -eris); gentil (gentīlis «noble»); gent (genĭtus, -a «bien né»); agencer (lat. vulgaire *adgentiāre, de *gentus pour genĭtus «bien né»); engendrer (ingenĕrāre); engin («intelligence, ingéniosité»); néant (ne gentem «pas un être vivant»); germer (germĭnāre); germain (germānus «frère» puis «cousin»); genre (genus «race, mode»)
B. BASE SAVANTE -gen-
ingénu (ingenuitas «naïveté»); ingénieux (ingeniosus); génie («talent»); -gène («natif de»)
C. BASE SAVANTE -gener-
génération (generatio); régénérer (regenerare); général; généreux (generosus «courageux», «libéral»); congénère (congener); générique (genus, -eris)
D. BASE SAVANTE -genit-
géniteur (genitor); génitoire (altération, par changement de suffixe, de genitalia «organes génitaux»); génital (genitalis); progéniture (progenitura); génitif (genitivus (casus))
E. BASE SAVANTE gent
gentil (gentilis «païen»)
F. BASE SAVANTE germ
germination (germinatio)
II. MOTS ISSUS D’ÉTYMONS LATIN REPOSANT SUR LA FORME gnā DE LA RACINE
A. MOTS POPULAIRES OU DEMI-SAVANTS
naître (latin vulgaire nascĕre, classique nasci); naissain («jeunes huîtres»); né (nātus); inné (innatus); naïf (natīvus «natif», «crédule»); Noël (d’abors nael : natalis (dies) «jour de la naissance (du Christ))
B. BASE SAVANTE -nat-
nature (natura); naturel (naturalis); nation (natio); natif (nativus); natal (natalis)
C. BASES SAVANTES -gnat-, -gna-, -gn-
cognation (cognatio); prégnante (praegnans, «enceinte»); imprégner (impraegnare devenu en anc. fr. empregnier)
III. MOTS SAVANTS D’ORIGINE GRECQUE
A. BASE -gon-
gono- (gonos); -gonie
B. BASE -gen-
généalogie (genealogia, formé de genos et logos); homogène (homgenês «de la même race»); palingénésie (palingenesia, formé de palin «de nouveau» et genesis «naissance»); autogène; Eugène (eugênes «noble», de eu «bien» et genos); genèse (genesis); génétique (genetikos «propre à la génération»); gène (genos); -ène; génome(1)
Nous venons ainsi de découvrir que Noël fait partie de la même famille étymologique que gendarme, généalogie, généreux, génie, géniteur, gens, homogène, imprégner, naïf, nature, né, néant et encore bien d’autres (comme nous l’avons vu), qui, issus soit de racines latine ou grecque, partagent tous cette idée d’«engendrer» ou de «naître».
Sur ce, je vous souhaiterai donc un Joyeux jour de la naissance du Christ, histoire d’être fidèle à nos racines… étymologiques seulement, et non religieuses!
--
* Les formes précédées par un astérisque sont des formes reconstituées (non attestées dans les textes).
-----
(1) [PICOCHE, Jacqueline (2008). Dictionnaire étymologique du français. Dictionnaires Le Robert, Paris.]
(2) Trésor de la langue français informatisé, Centre national de ressources textuelles et lexicales.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire