mercredi 28 mars 2012

Reconduire un ami en voiture vous donnera le double du chemin à faire

La semaine dernière, en rédigeant mon billet sur le préfixe re- et son utilisation correcte devant des verbes commençant par une voyelle (tels récouter et réécouter), j’ai aussi pu constater une autre information intéressante quant à l’utilisation de ce préfixe, information que j’ai voulu présenter cette semaine.
Le préfixe re- et ses variantes ré-, r- et res- servent à former de nombreux verbes et noms, que les dictionnaires ne peuvent pas tous répertorier. Ce préfixe indique souvent la répétition d’une action (refaire, redire, retourner), le retour à un état antérieur (refermer, renouer) ou le renforcement (rechercher, remplir). Les mots formés avec ce préfixe ne prennent pas de trait d’union.(1)
Le Français au bureau nous donne les précisions qui suivent :
[I]l faut éviter d’employer un verbe composé avec le préfixe re- lorsque le sens ne l’exige pas (par exemple, ne pas employer rejoindre au lieu de joindre, relier au lieu de lier, rentrer au lieu d’entrer, reconduire au lieu de conduire, rajouter au lieu d’ajouter, rapporter au lieu d’apporter, réchauffer au lieu d’échauffer, retrouver au lieu de trouver, regrouper au lieu de grouper, rechercher au lieu de chercher, rouvrir au lieu d’ouvrir, etc. […] Les confondre et toujours employer la forme en re- serait se priver d’un moyen d’expression fort utile.

- Je n’ai pas réussi à vous joindre au téléphone. (et non pas à vous rejoindre)
- C’est elle qui entre en scène la première. (et non pas qui rentre en scène)
- Les élèves qui sont entrés au secondaire cette année… (et non pas qui sont rentrés)
- La veille de son départ, il lui a proposé d’aller la conduire à l’aéroport. (et non pas d’aller la reconduire)
- Avant un match, il est bon de faire des exercices d’échauffement. (et non pas des exercices de réchauffement)
- Cette règle se trouve à la page 120. (et non pas se retrouve)
- Les documents à consulter sont groupés dans ce classeur. (et non pas sont regroupés; mais Les documents étaient éparpillés, on les a regroupés.)
- J’ai dû chercher ce mot dans un dictionnaire. (et non rechercher, à moins qu’il ne s’agisse d’une nouvelle consultation sur le même mot)
- Il n’a pas pu ouvrir la boîte de l’appareil lorsqu’il l’a reçue. (et non rouvrir, ni à plus forte raison réouvrir, qui est un barbarisme. Mais le nom dérivé est réouverture.)
[…]

Il faut aussi éviter d’employer dans la même phrase un verbe composé avec re- marquant la répétition et la locution adverbiale de nouveau, ce qui constituerait une redondance.

- Il est revenu hier ou Il est venu de nouveau hier. (et non pas Il est revenu de nouveau hier.)(2)
Tout cela est ainsi fort intéressant et très utile à savoir. En espérant que ces informations vous inspirent à redoubler de vigilence lorsque vous vous exprimerez.

-----
(1) Banque de dépannage linguistique de l’Office québécois de la langue française
(2) [GUILLOTON, Noëlle et Hélène CAJOLET-LAGANIÈRE (2005). Le français au bureau, 6e édition. Les publications du Québec, p. 365-366.]

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire