vendredi 27 janvier 2012

Salaude?

Ne me demandez pas d’où m’est venu ce questionnement (pcq je ne saurais dire), mais je me suis cette semaine demandé pourquoi le féminin de salaud donnait salope, plutôt que ‘‘salaude’’. J’ai alors cru que l’étymologie nous serait fort utile dans l’élucidation de ce mystère…
SALE famille de l’ancien haut allemand salo, et du dérivé francique *salik «trouble, terne»
1) sale (ancien haut allemand salo), salir, salaud, salissure, saleté;
2) salope (féminin irrégulier de salaud; le 2e élément représenté peut être hoppe, variante de huppe, oiseau tenu pour malpropre [cf. le proverbe lorrain sale comme une hoppe]), saloperie, saloper, salopette, salopard;
3) saligaud (nom propre des Sarrasins dans des chansons de geste picardes; puis, terme d’injure, dans un texte liégeois).(1)
Eh voilà! Une histoire d’oiseau se cache derrière notre féminin irrégulier. Intéressant n’est-ce pas?

--
* Les formes précédées par un astérisque sont des formes reconstituées (non attestées dans les textes).
-----
(1) [PICOCHE, Jacqueline (2008). Dictionnaire étymologique du français. Dictionnaires Le Robert, Paris.]

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire