vendredi 6 janvier 2012

Trouverez-vous des charcutiers dans un carnaval?

Les mots charcutier et carnaval partagent une même racine, laquelle fut plutôt prolifique.
CHAIR famille d’une racine indo-européenne *s(k)er «couper» «séparer», «partager», à laquelle se rattachent les mots latins suivants :
1) avec une voyelle a :
caro, carnis «chair»; dérivé latin classique carnarium «garde-manger» et carnivorus «qui mange la viande»; carnatio «embonpoint»; latin vulgaire *carnūtus «charnu», *excarnare, -atus «ôter la chair»; *caronia «charogne»; latin ecclésiastique carnalis «charnel»; incarnāre, -atus «incarner», d’où incarnatio
2) avec une voyelle e :
cena «le dîner», issu de *ker-t-sna, littéralement «partage», «répartition»; d’où cenaculum «salle à manger»
3) avec une voyelle o :
a) scrotum «peau», «cuir», «prostituée», qui a dû prendre sous l’influence du suivant le sens d’«écorce»; b) cortex, -icis, «écorce», d’où de-, ex-corticare «enlever l’écorce»; c) corium «cuir», d’où coriaceus «en cuir» et bas latin excoriare «enlever le cuir»; d) curtus «tronqué», «écourté», d’où latin vulgaire *accurtiare.
Donc, étymologiquement, la chair est ce qu’on partage; le cuir, l’écorce sont ce qu’on détache du reste.(1)
Nous en avons hérité, parmi plusieurs autres, les mots suivants :
- chair (a remplacé l’ancien français charn, issu de carnem, accusatif de caro; au sens alimentaire, chair a été éliminé au XVIIe siècle par viande, pour éviter l’homonymie avec chère qui avait fini par prendre le sens de «repas»)
- acharner (littéralement «exciter le goût de la chair chez les animaux utilisés pour la chasse»)
- charcutier (sous la forme chaircuitier : dérivé de chair cuite)
- carnassier (dérivé de carnasso «viande abondante»)
- carnaval (italien carneval altération de carne levare «ôter la viande», désignation du mardi gras, veille du carême, dernier jour où il était permis de manger de la viande)
- incarnat (italien incarnato «couleur de chair»)
- cuir («peau de l’homme aussi bien que des animaux»)
- carnation (influence de l’italien carnagione «couleur de la chair»),(1)
ainsi que : charnel, décharner, charogne, carnage, écorce, écorcher, incarner, carnivore, coriace, cortex, décortiquer, cène.(1)

Je ne sais pas pour vous, mais j’aurai dorénavant une toute autre image lorsque j’utiliserai les verbes acharner ou décortiquer! Par contre, nous voilà maintenant avec un terme intéressant à substituer au fameux «couleur peau» de notre enfance, qu’on utilisait pour désigner le crayon, de bois ou de cire, de la couleur de la peau des caucasiens : carnation. «Prête-moi le carnation svp!» Ça sonne bien, vous ne trouvez pas?

--
* Les formes précédées par un astérisque sont des formes reconstituées (non attestées dans les textes).
-----
[PICOCHE, Jacqueline (2008). Dictionnaire étymologique du français. Dictionnaires Le Robert, Paris.]

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire