RHUME famille savante du verbe grec rhein «couler», reposant sur une racine *srew-, auquel se rattachent :Penser que rhéostat possède la même origine étymologique que rhume est, à mon sens, un peu dérangeant; quoiqu’il soit malgré tout, dans un autre ordre d’idées, facile d’imaginer les particules virales s’y loger pour nous contaminer… Par contre, il est amusant de retrouver, parmi tous ces termes liés à des maladies (visiblement, l’écoulement [que ce soit de sang ou d’humeurs!] est mauvais signe pour la santé), un mot comme logorrhée, qui lui est beaucoup plus métaphorique et surtout, franchement plus réjouissant que les autres.
1) rhoos, -rrhoia, «flux d’un liquide»; rheuma et rheumatismos «écoulement d’humeurs»;
2) katarrhein «couler d’en haut», d’où katarrhoos «flux d’humeurs»;
3) diarrhein «couler à travers», d’où diarrhoia «flux du ventre».
1) rhume (reume : rheuma par le latin)
2) hémorroïde (haimorrhois, -idos «écoulement de sang»)
3) diarrhée (diarrhoia, par le latin)
4) catarrhe (katarrhoos, par le latin)
5) rhumatisme (rheumatismos, par le latin, cette maladie étant attribuée par la médecine ancienne à un écoulement d’humeurs)
6) rhéostat («régulateur de courant» : de rhein «couler» et latin stare [ester «être debout»])
7) -rrhée (-rrhoia; ex. gonorrhée de gonos «semence génitale», logorrhée de logos «discours»)
8) -rhéique (dérivé sur rhein; ex. aréique avec a- privatif)(1)
-----
(1) [PICOCHE, Jacqueline (2008). Dictionnaire étymologique du français. Dictionnaires Le Robert, Paris.]
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire