jeudi 2 février 2012

La faute du jeudi – catégorie ‘mauvaise traduction’

→ «G   Je   S» ←

Pas de «règle» comme telle cette semaine. Parce que si vous êtes comme moi, vous aurez compris que, là où est écrit Je, se trouve en fait la fonction ‘italique’, et donc, qu’il s’agit d’une bien mauvaise traduction du i majuscule représentant la fonction (tout comme G pour «gras» et S pour «souligné»), qu’on a confondu ici avec le «je» anglais (I).

Pas très fort… Mais rigolo toutefois!

CORRECTION
G
   I   S

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire